close

Arrival- Stories of Your Life and Others

 

undefined

 

    這是華裔作家姜峯楠的科幻短篇集,其中一篇被拍成好萊

塢電影 「異星入境」,講的是語言學家如何以田野調查的方式學習

外星生物 的語言,並嘗試與其溝通。

    短篇集的故事都有個特色,就是不同宇宙觀的探討。從第

篇背景是遠古時代的巴別塔,到後幾篇的現代和近未來,許多設

定看似與我們熟悉的世界無異,卻是建立在不同的宇宙觀上。一個

例子是< Hell is the Absence of God >,在我們熟悉的世界,加入

「天使降臨」的奇妙設定,探討信仰的真諦。

 


 

    今天要分享的是< Seventy-two Letters >這篇。背景是不

久之前的倫敦,大約是維多利亞時期。書名的「七十二個字母」來自

猶太教的命名學,這個學派相信事物都有來自神的真實名字,共由七

十二個字母組成。

    故事的世界觀便是建立在命名學的理論之上,其實與現代寫

程式的概念很相近,只要透過找到相容的名字,就能驅動物體。主角

是「命名師」,能夠寫出正確的名字符碼,讓人偶行動(類似機器人

的概念)。

    此外,命名學也能應用在那個世界的生命科學領域,這是建

立在「語言建構世界」的想法。根據作者的後記,靈感來自魔像(或

泥人,可以參考這裡),但以這種方式創造的人偶都沒有言語的能力

(亦即其無法自行繁衍),本篇小說最後也探討了這個部分。

    最後,附上本人試譯拙作(約短篇前三分之一的摘錄,此書

台灣有出中文版,有興趣可以去書店看看)。

 


 

七十二個字母

 

  孩提時代,羅伯特最喜歡的玩具構造相當簡單,是個只會向前

進的泥土玩偶。當他的父母在花園中招待賓客,討論維多利亞女王

繼位、制憲運動等議題時,他會跟在玩偶後方,走過老家的走廊,

不時幫玩偶改變方向,通過轉角或原路折返。玩偶不會聽命令,看

起來也不具有任何意識;碰到牆壁時,小小的泥土玩偶只會繼續往

前,直到它的手腳被壓扁或變形為止。為了好玩,有時羅伯特會讓

它這麼做。一旦玩偶的四肢面目全非,他便會把玩偶撿起,抽出名

字,讓它的動作戛然而止。接著,他會把泥土揉成塊狀,或是攤平

,然後做出新的形狀:跛了腳的玩偶,或是長短腳的。他會把名字

放回去,讓玩偶立刻倒下,在原地繞圈圈。

  羅伯特喜愛的不是雕塑的過程,而是試著探索名字的界線。他

喜歡賦予形體不同的變化,直到同樣的名字再也無法將其驅動。為

了節省時間,他很少加上裝飾,他只做出足以測試名字的精簡設計。

  他的另一個玩偶有四隻腳,是一隻陶瓷的馬,形體的做工相當

精細;但羅伯特對於測試它的名字更感興趣。這個名字能服從開始

與停止的指令,也知道要避開障礙物。羅伯特試著把這個名字安裝

在他自己設計的形體上,但顯然它對形體的要求更加精確,他沒辦

法用泥土做出符合的形體。他先做出身體部分,再做出四隻腳,接

合時卻無法完全消除縫隙。因此,那個名字沒辦法將玩偶辨識為完

整的個體。

  他仔細檢查每個名字的構成,試著找出區分兩隻腳和四隻腳,

或是能讓玩偶服從簡單命令的部分。但每個名字看起來都截然不同

:一張羊皮紙上密密麻麻寫了七十二個猶太字母,一行六個,共分

十二行。在他看來,字母的排序是完全隨機、沒有規則的。

 

  羅伯特.史崔頓和他四年級的同學們靜靜坐著,而崔佛雅恩老

師則在一排排課桌椅間來回走動。

  「蘭德爾,命名的理論是甚麼?」

  「萬物都反映著神…然後,呃,所有的…」

  「別用胡言亂語浪費大家的時間了。索爾本,能告訴大家命名

的理論嗎?」

  「萬物都反映著神,而所有名字都是神聖之名的映象。」

  「那事物真實的名字為何?」

  「能反映出神聖之名,一如其形象反映出神的形象。」

  「真實的名字如何行為與展現?」

  「賦予物體反映出神聖力量的行為。」

  「正確。荷利維爾,署名的理論是甚麼?」

  自然哲學的課程持續到中午,因為是星期六,下午後都沒排課

。崔佛雅恩老師一宣布下課,薛丁漢學院的男孩們便各奔東西。

  羅伯特在宿舍待了片刻,便到校園外緣與好友萊昂尼爾會合。

「不用再等了吧?就是今天囉?」他問。

  「我是這麼說的,不是嗎?」

  「那我們走吧!」兩人一起走向萊昂尼爾距離學校一英里半的

家。

  在進入薛丁漢的第一年,羅伯特幾乎不認識萊昂尼爾。像他這

樣的寄宿生,對通勤生總是帶著幾分懷疑。機緣巧合之下,羅伯特

在假日拜訪大英博物館時撞見萊昂尼爾。羅伯特喜歡博物館:脆弱

的木乃伊與巨大的石棺、填充標本鴨嘴獸與泡在溶劑中的美人魚、

掛著象牙、鹿角和獨角獸犄角的牆面。那天,他去參觀元素精靈的

展覽,專心閱讀缺乏火精靈會造成的影響時,猛然發現萊昂尼爾就

站在他旁邊,看著裝在罐子裡的水精靈。談話中,他們發現彼此對

科學都充滿熱忱,兩人很快地結為好友。

  兩人邊走邊輪流踢著一塊鵝卵石,萊昂尼爾用力一踢,看著石

子從羅伯特的腳踝間穿過,笑著說:「我迫不及待要離開那了。再

多聽些學理,我會瘋掉的。」

  羅伯特說:「為什麼還要特別叫自然哲學?直接承認這只是神

學的另一種版本豈不省事?」他們倆人最近買了《兒童版命名學導

論》這本書,書裡說命名師們已經不再採用神聖之名等說法了。現

代學說認為除了物理上的宇宙外,也存在一個語法的宇宙,若能將

物體與相應的名字結合,就能激發出兩者的潛力。此外,他們也不

再相信物體只有一個真實的名字:依照其最精確的型態,物體可能

有數個相應的名字,稱為「真名(euonym)」;相對的,一個簡單

的名字也可能與外型大相逕庭的物體相容,就像他兒時的泥土玩偶

所展現的那樣。

  他們到達萊昂尼爾的家,答應廚師很快就會回來吃飯,接著便

走向後院。萊昂尼爾把家中花園的工具間改造成實驗室,在其中進

行研究。直到此時,他才準備好向羅伯特展示他的成果。萊昂尼爾

要羅伯特在外頭稍等片刻,自己先進去。

  小屋每一面都是櫃子,擺滿小玻璃罐、塞上的綠色玻璃瓶,以

及分門別類的岩石和礦物樣本。一張長桌佔據了擁擠小屋大部分的

空間,桌面布滿污漬與燒焦的痕跡,上頭則放著萊昂尼爾最新的實

驗所使用的儀器:葫蘆形蒸餾瓶被固定在架子上,讓底部泡在水盆

裡,水盆用三角架支撐,下方則是點燃的油燈。水盆裡還固定了一

根水銀溫度計。

  「靠近點看吧。」萊昂尼爾說。

  羅伯特彎下身來,觀察蒸餾瓶的內容物。一開始,看起來只是

一堆泡沫,像是一品脫的烈酒會冒出的氣泡。但再靠近一些,他發

現原以為是泡泡的東西,其實是某種格狀物的縫隙。泡沫的成分是

雛型人(homunculi),也就是微型的精細胞胚胎。胚胎的個體是透

明的,但他們球狀的頭部和細小的四肢卻結合成一片蒼白綿密的泡沫。

  「所以你打手槍在瓶子裡,然後放在火上保溫?」他問。萊昂

尼爾推了他一把。羅伯特笑著舉手投降,說:「不過,說真的,太

奇妙了。你是怎麼辦到的?」

  受到安撫的萊昂尼爾回答:「重點是要取得平衡。你必須使溫

度保持得剛好,這是當然的。但若你希望它們成長,你也必須控制

營養液的濃度。太稀的話它們會餓死,太濃它們的活力就會過度旺

盛,開始彼此攻擊。」

  「你是認真的嗎?」

  「這是事實,不相信的話自己去查資料吧!精子間的打鬥是異

形誕生的主因,如果受傷的精胚胎成功進入卵子,誕生的嬰兒就會

有缺陷。」

  「我還以為缺陷是因為母體懷孕時受到驚嚇。」羅伯特只能勉

強看出每個精胚胎細微的蠕動,也發現泡沫之所以極緩慢地晃動,

正是受到這些精胚胎動作的影響。

  「有部分案例確實是因為那樣,像是全身長滿毛或是疙瘩的。

但是出生缺了手或腳,又或是手腳變形的嬰兒,都是因為還是精細

胞時就在打鬥中受傷。這就是為什麼營養液的濃度不能太高,再加

上這些精胚胎沒別的地方可以去,就會陷入瘋狂,如此一來你很快

就會失去所有樣本。」

  「你可以像這樣培養它們多久?」

  「可能沒辦法再撐太久。」萊昂尼爾坦承。「如果它們沒有到

達卵子,就很難活下去。我在書上讀到法國成功將一個精胚胎培養

到拳頭大小,不過他們擁有最好的配備。我只是想試試看自己到底

能做到甚麼地步。」

  羅伯特盯著那些泡沫,想起崔佛雅恩老師逼他們背熟的先成論

(Preformation):所有的生物都在許久以前的同樣時間被創造,

而如今的出生只不過是從過去肉眼難以看見的幼體的放大而已。雖

然看起來是新造之物,這些雛型人實際上已年代悠久。在人類的歷

史中,它們沉睡於歷代祖先的體內,靜待誕生的時刻。

  事實上,等待的不只是它們。羅伯特自己在誕生以前,想必也

經過同樣的等待。如果他的父親做了同樣的實驗,眼前這些小小的

形體可能就是他未出世的弟妹們了。他知道這些形體在進入卵子之

前沒有意識,卻忍不住猜想,假若有的話,它們會有甚麼想法。他

想像自己若擁有那樣的形體,骨頭和器官都如明膠般透明柔軟,和

無數個如出一轍的同胞手足擠在一起,那會是怎樣的感受?如果透

過它們透明的眼瞼看出去,發現遠方像山一般的形體是個人,是自

己的兄長,又是怎樣的感受?如果他知道只要到達卵子,就能變得

同樣巨大、堅固……也難怪他們會打鬥了。

 

 

arrow
arrow

    Hsieh Tracy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()